<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Об &#171;Антисоветской&#187;</title>
	<atom:link href="http://dushepoleznoe.chtenie.org/diskussii/antisoviet/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dushepoleznoe.chtenie.org</link>
	<description>Ежемесячная рассылка обновлений электронных библиотек: ImWerden, Александра Белоусенко и Антисоветской</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 14:35:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>Автор: winitzky</title>
		<link>http://dushepoleznoe.chtenie.org/diskussii/antisoviet#comment-26</link>
		<dc:creator>winitzky</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 10:44:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dushepoleznoe.chtenie.org/diskussii/ob-antisovetskoj-b-ke#comment-26</guid>
		<description>К повести &lt;a href=&quot;http://antisoviet.imwerden.de/#biographical&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&quot;Трудные дороги&quot;&lt;/a&gt;: информация об авторе. 

Г. Андреев (это псевдоним Геннадия Андреевича Хомякова. Другой его псевдоним: Н. Отрадин) – писатель, журналист, родился в 1906 году. В России в тридцатые годы сидел в лагере. Воевал. Попал в плен к немцам. Оказавшись в Германии, эмигрировал. Жил в Мюнхене, где работал на радиостанции «Свобода» Там же работал И. Чиннов, и они познакомились. С 1967 года Г. Андреев (Хомяков) поселился в США. Он писал прозу, в основном автобиографического характера. В 1950-м вышла повесть Г. Андреева «Соловецкие острова», потом том очерков и рассказов «Горькие воды», повести «Трудные дороги», «Минометчики». Автобиографическая повесть «Трудные дороги» признавалась рецензентами одной из лучших вещей послевоенной эмигрантской прозы. В 1959 году Г. Андреев стал главным редактором альманаха «Мосты», издававшегося ЦОПЭ (Центральным объединением политических эмигрантов из СССР). В 1963 году, с прекращением деятельности ЦОПЭ, прекратилось и субсидирование альманаха, Г. Андреев все же продолжил издание на деньги сотрудников и других сочувствующих лиц до 1970 года. В 1975–1977 годах Г. Андреев был соредактором Романа Гуля в «Новом Журнале». Выйдя в отставку, поселился на берегу залива под Нью-Йорком и, по словам И. Чиннова, писал воспоминания. Умер Г. Андреев в 1984 году в США.

«Горькие воды» см. в &lt;a href=&quot;http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&amp;pa=showbook&amp;pid=1549&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Библиотеке ImWerden&lt;/a&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>К повести <a href="http://antisoviet.imwerden.de/#biographical" rel="nofollow">&laquo;Трудные дороги&raquo;</a>: информация об авторе. </p>
<p>Г. Андреев (это псевдоним Геннадия Андреевича Хомякова. Другой его псевдоним: Н. Отрадин) – писатель, журналист, родился в 1906 году. В России в тридцатые годы сидел в лагере. Воевал. Попал в плен к немцам. Оказавшись в Германии, эмигрировал. Жил в Мюнхене, где работал на радиостанции «Свобода» Там же работал И. Чиннов, и они познакомились. С 1967 года Г. Андреев (Хомяков) поселился в США. Он писал прозу, в основном автобиографического характера. В 1950-м вышла повесть Г. Андреева «Соловецкие острова», потом том очерков и рассказов «Горькие воды», повести «Трудные дороги», «Минометчики». Автобиографическая повесть «Трудные дороги» признавалась рецензентами одной из лучших вещей послевоенной эмигрантской прозы. В 1959 году Г. Андреев стал главным редактором альманаха «Мосты», издававшегося ЦОПЭ (Центральным объединением политических эмигрантов из СССР). В 1963 году, с прекращением деятельности ЦОПЭ, прекратилось и субсидирование альманаха, Г. Андреев все же продолжил издание на деньги сотрудников и других сочувствующих лиц до 1970 года. В 1975–1977 годах Г. Андреев был соредактором Романа Гуля в «Новом Журнале». Выйдя в отставку, поселился на берегу залива под Нью-Йорком и, по словам И. Чиннова, писал воспоминания. Умер Г. Андреев в 1984 году в США.</p>
<p>«Горькие воды» см. в <a href="http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&#038;pa=showbook&#038;pid=1549" rel="nofollow">Библиотеке ImWerden</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: winitzky</title>
		<link>http://dushepoleznoe.chtenie.org/diskussii/antisoviet#comment-25</link>
		<dc:creator>winitzky</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 09:32:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dushepoleznoe.chtenie.org/diskussii/ob-antisovetskoj-b-ke#comment-25</guid>
		<description>Информация об авторе Антисоветской библиотеки:

Сабурова Ирина Евгеньевна (это псевдоним; урожд. Кутитонская, в первом браке Перфильева, во втором баронесса фон Розенберг; род. 19.03.1907 в Риге - скончалась в Мюнхене в 1979) - писательница, журналистка, жила в Риге, редактор еженедельника “Для Вас” (1933-1940); во время Второй мировой войны скиталась по европейским странам, с 1946 в Германии. Романы (”Корабли старого города”, 1963), повести (в т. ч. антиутопия “После…”, 1961), рассказы (сборник “Тень синего марта”, 1938), сказки (сборники “Копилка времени”, 1958; “Счастливое зеркало”, 1966; “Королевство”, 1976). В беллетризованных мемуарах “О нас” (1972) - реалии послевоенного времени, быт т. н. “перемещенных лиц”. Поэтический сборник “Разговор молча” (1956). Издавала стихи первого мужа - А. М. Перфильева.

Сабурова обосновалась под Мюнхеном, куда она пришла босая, пешком. У нее был собственный маленький барак и огород. Зарабатывала на жизнь, сначала делая из дерева пасхальные яйца, коробочки а–ля рюс. Позже нашла работу в русских газетах Мюнхена и Америки, потом место переводчика на радиостанции американского комитета “Освобождение”. Сабурова до своей смерти была, кроме того, секретарем редакции ежеквартального журнала “Голос зарубежья”.

Упасть и не подняться. Не могу
Идти я больше. Господи, помилуй!
Я думала, что память сберегу,
А я и память вынести не в силах.

Запуталась. Разбилась. Не дано
Ни жить самой, ни жизни дать другому.
Какою бы дорогой всё равно
Мне ни идти — я не дойду до дому.

На всех путях поставлены кресты,
На всех крестах прибито слово “милый”
Гвоздями в сердце. Господи, хоть Ты,
Хоть не меня, кого-нибудь помилуй!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Информация об авторе Антисоветской библиотеки:</p>
<p>Сабурова Ирина Евгеньевна (это псевдоним; урожд. Кутитонская, в первом браке Перфильева, во втором баронесса фон Розенберг; род. 19.03.1907 в Риге &#8211; скончалась в Мюнхене в 1979) &#8211; писательница, журналистка, жила в Риге, редактор еженедельника “Для Вас” (1933-1940); во время Второй мировой войны скиталась по европейским странам, с 1946 в Германии. Романы (”Корабли старого города”, 1963), повести (в т. ч. антиутопия “После…”, 1961), рассказы (сборник “Тень синего марта”, 1938), сказки (сборники “Копилка времени”, 1958; “Счастливое зеркало”, 1966; “Королевство”, 1976). В беллетризованных мемуарах “О нас” (1972) &#8211; реалии послевоенного времени, быт т. н. “перемещенных лиц”. Поэтический сборник “Разговор молча” (1956). Издавала стихи первого мужа &#8211; А. М. Перфильева.</p>
<p>Сабурова обосновалась под Мюнхеном, куда она пришла босая, пешком. У нее был собственный маленький барак и огород. Зарабатывала на жизнь, сначала делая из дерева пасхальные яйца, коробочки а–ля рюс. Позже нашла работу в русских газетах Мюнхена и Америки, потом место переводчика на радиостанции американского комитета “Освобождение”. Сабурова до своей смерти была, кроме того, секретарем редакции ежеквартального журнала “Голос зарубежья”.</p>
<p>Упасть и не подняться. Не могу<br />
Идти я больше. Господи, помилуй!<br />
Я думала, что память сберегу,<br />
А я и память вынести не в силах.</p>
<p>Запуталась. Разбилась. Не дано<br />
Ни жить самой, ни жизни дать другому.<br />
Какою бы дорогой всё равно<br />
Мне ни идти — я не дойду до дому.</p>
<p>На всех путях поставлены кресты,<br />
На всех крестах прибито слово “милый”<br />
Гвоздями в сердце. Господи, хоть Ты,<br />
Хоть не меня, кого-нибудь помилуй!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
